Tout commence en avril 2020, chacun subissant son confinement à sa manière. Tiberio Ferracane est de Turin, Philippe Troisi est de Marseille. Il a suffit de quelques dialogues au travers d’un ami en commun sur Facebook et une envie de jouer ensemble est venue naturellement. Chacun porte une culture commune. Tiberio est italien de parent francophone issus de la communauté sicilienne de Tunisie, il a été bercé par Ferré, Reggiani ou Bécaud, il est chanteur et auto-compositeur. Le guitariste, Philippe est originaire du sud de l’Italie (Naples et Barletta) et la musique napolitaine l’a influencé dès sa plus tendre enfance. Les deux ne pouvaient que travailler ensemble. Ils proposent « Era de maggio » sur Facebook, à leur agréable surprise, le morceau est apprécié et de nombreuses vues (presque 10 000) sont constatés. Il évoque le retour d’un amour au mois de mai. Un chant qui prend toute sa dimension en cette période difficile pour ces deux pays. Il devient un chant d’espoir. Une deuxième morceaux est choisi et Reggiani est abordé avec « L’italien ». Le public est encore au rendez-vous. Les deux ne sont encore jamais rencontrés physiquement. Peut-être en mai 2021, en juin 2021, en juillet 2021… la situation sanitaire décidera pour eux. En tout cas, un album est déjà en préparation "Magaria" avec les compositions de Tiberio Ferracane et des morceaux du répertoire de la chanson italienne et française. Des concerts entre les deux pays sont à l'étude.
Tiberio Ferracane est un auteur-compositeur et interprète italien. Il enseigne la musique et s’est spécialisé dans l’enseignement de la musique auprès de dyslexique. Il nait à Turin en 1964, fils de rapatriés sicilien venu de Tunisie. Il a déjà à son actif deux albums comme auteur-compositeur « Tiberio Ferracane » et « Cosa rimarrà di noi ». Il écume la scène italienne au travers de nombreux concerts et de Festivals a Martini et le Festival de San Remo catégorie jeune auteur-compositeur...). Il s’accompagne souvent au piano et sait s’entourer de musiciens. Son prochain album « Magaria » sera une collaboration Franco-Italienne. Une première pour l’artiste qui uni par ce projet ses deux cultures. Tiberio parle couramment l’italien, le sicilien et le français. Ces langues seront présentes dans ce nouveau opus.
Réalisons ensemble l'album de tiberio qui chemine son voyage entre deux âmes. Auteur compositeur et Interprète
« Magaria », un voyage en méditerranée. Dans chaque port c’est chez moi « Magaria » est la synthèse de 10 ans de mon travail artistique et de ma vie personnelle. Je suis fils d’Afrique, de parents siciliens nés en Tunisie et je vu le jour à Turin. Ma culture se divise entre une mère parlant français, un père qui répond en sicilien. Chez moi on parle un mix de français, d’italien de sicilien et des certaines expressions volées de l’arabe. Le dimanche à table c’est couscous et pour l’apéritif (rite sacralisé) le Pastis et un poulpe à l’harissa sont toujours présents. C’est pour cela que dans mes chansons, il me vient naturellement d’insérer des phrases en français, en sicilien en plus de l’italien. Chez moi c’est la méditerranée et peu importe que je sois à Palerme, Gênes ou Marseille. Mon projet est un double album, l’un avec des morceaux d’un répertoire d’artistes connus, qui ont accompagné ma vie lorsque enfant je les écoutais sur mon tourne-disque avec mes parents et leurs amis issus de cette communauté italo-tunisienne. Voilà pourquoi, Magaria, qui signifie entre autres « enchantement » dans la langue sicilienne sera l’album de ma vie.
Tiberio Ferracane lance un crownfunding, pour le financement de cet album.
ContribuezLe Journal Rewritters (équivalent de Rolling Stone en France) a fait un article sur le projet d'album Magaria de Tiberio Ferracane avec une vidéo où l'on découvre le duo Troisi/Ferracane. Une reconnaissance italienne pour Philippe, qui l'émeut au plus profond de ses racines.
Lire« Amara terra mia » est un chant populaire des Abruzzes du début du XXème, adapté par Giovanna Marini et interprété successivement par Domenico Modugno et Enrica Bonaccorti. J’ai voulu être accompagné par un ami, Philippe Troisi, un frère de musique, vivant à Marseille et d’origine italienne. Lui et moi, nous savons très bien ce que signifie être immigré, il est né en France de parents italiens (Naples et Barletta) et je suis né en Italie de parents rapatriés de la Tunisie. La guitare de Philippe est raffinée et l’année dernière durant la pandémie, nous avons commencé une collaboration. Il fera partie des musiciens présents dans mon prochain album de composition. Mais maintenant, voici ma réinterprétation de « Amara terra mia » avec la précieuse contribution de Philippe Troisi.